GREEK I : REVIEW QUIZ 9 - I JOHN 3 - 5
NAME E-MAIL ADDRESS Be sure to enter your NAME and EMAIL address above!
INSTRUCTIONS: This is an open book review exercise. As resources you may use the red Let's Read Greek text, the blue Grammar Notes, the Greek Tutor CD-ROM, the handout "Translation Notes" for I John, or Bibleworks or other Bible software. For vocabulary see also the Greek-English vocabulary in Let's Read Greek, p. 177f. On this exercise you are asked not to use any English translations, an interlinear Greek text, or any other verse by verse grammar or translation notes. Words to be analyzed or explained are underlined in the accompanying Greek text, which is appended below. First print a copy of the quiz to use for off-line work and for reference when quiz is returned. Type your answers in the text boxes. You may edit or revise your work and answers may scroll beyond the space provided if necessary. When finished use the "Submit" button to send the completed quiz to the instructor .
Words to be analyzed or explained are underlined in the accompanying Greek text.
I. GENERAL GRAMMAR REVIEW.
1. The CASE of a word is the particular spelling that is used to indicate its in the sentence. 2. Neuter words have the same ending in the and cases. 3. Prepositions that show location usually take the case. 4. Prepositions that show motion away from or separation usually take the case. 5. Sense perception verbs commonly take a case direct object. 6. The subject of infinitive verbs is commonly written in the case. 7. A deponent verb is one whose endings are written voice but whose translation is voice.
1. The CASE of a word is the particular spelling that is used to indicate its in the sentence.
2. Neuter words have the same ending in the and cases.
3. Prepositions that show location usually take the case.
4. Prepositions that show motion away from or separation usually take the case.
5. Sense perception verbs commonly take a case direct object.
6. The subject of infinitive verbs is commonly written in the case.
7. A deponent verb is one whose endings are written voice but whose translation is voice.
II. GRAMMAR: For the words or phrases underlined in the Greek text, Analyze forms and/or Explain grammatical use (identify the kind of grammatical construction in which the word is used) as indicated by the questions below:
1. Analyze the following verbs:
2. For the following , give the Tense, Voice, Mood and the Grammatical Construction/Use in which each stands
3. What are the two ways that ajgapw'men in 1 Jn 4:7 could be translated, depending on the two different ways to analyze it in its context?
1. 2.
1.
2.
4. The main characteristic / aspect for meaning of the PRESENT TENSE is .
of the AORIST TENSE is
For the following verbs give the Tense and then the Significance for Translation/ meaning of that tense in the context
5. For the following Participle forms: Identify:
6. The verb aJmartavnein in 1 Jn 3:9 is an Tense, form that is being used / functions as .
7. The verb hjgavphsen in 1 Jn 4:11 is in the MOOD thus indicating that the clause in which it stands is part of a(n) construction.. Explain briefly what recognizing this construction suggests for the reader's understanding of the meaning of the clause:
8. For each of the following nouns or pronouns give the Case and then identify or explain the function / use of the word in its context according to its case.
III. TRANSLATION: Passages to translate are enclosed in brackets in the text below. Note that you are to choose one of the two options for Passage 2. For Vocabulary see Let's Study Greek p. 175f. Please type your translations in the scrollable text boxes below.
Passage 1. EVERYONE DO: TRANSLATE 1 JOHN 4: 9-12
Passage 2. CHOOSE ONE: TRANSLATE EITHER: 1 JOHN 3: 16-18 OR: 1 JOHN 5: 1-3
Chapter 3
i[dete potaphVn ajgavphn devdwken hJmi'n oJ pathVr i{na tevkna qeou' klhqw'men: kaiV ejsmevn. diaV tou'to oJ kovsmo" ouj ginwvskei hJma'" o{ti oujk e[gnw aujtovn. 2 jAgaphtoiv, nu'n tevkna qeou' ejsmen, kaiV ou[pw ejfanerwvqh tiv ejsovmeqa. oi[damen o{ti ejaVn fanerwqh'/ o{moioi aujtw'/ ejsovmeqa, o{ti ojyovmeqa aujtoVn kaqwv" ejstin. 3 kaiV pa'" oJ e[cwn thVn ejlpivda tauvthn ejp j aujtw'/ aJgnivzei eJautoVn kaqwV" ejkei'no" aJgnov" ejstin. 4 Pa'" oJ poiw'n thVn aJmartivan kaiV thVn ajnomivan poiei', kaiV hJ aJmartiva ejstiVn hJ ajnomiva. 5 kaiV oi[date o{ti ejkei'no" ejfanerwvqh i{na taV" aJmartiva" a[rh/, kaiV aJmartiva ejn aujtw'/ oujk e[stin. 6 pa'" oJ ejn aujtw'/ mevnwn oujc aJmartavnei: pa'" oJ aJmartavnwn oujc eJwvraken aujtoVn oujdeV e[gnwken aujtovn. 7 Tekniva, mhdeiV" planavtw uJma'": oJ poiw'n thVn dikaiosuvnhn divkaiov" ejstin, kaqwV" ejkei'no" divkaiov" ejstin: 8 oJ poiw'n thVn aJmartivan ejk tou' diabovlou ejstivn, o{ti ajp j ajrch'" oJ diavbolo" aJmartavnei. eij" tou'to ejfanerwvqh oJ uiJoV" tou' qeou', i{na luvsh/ taV e[rga tou' diabovlou. 9 Pa'" oJ gegennhmevno" ejk tou' qeou' aJmartivan ouj poiei', o{ti spevrma aujtou' ejn aujtw'/ mevnei: kaiV ouj duvnatai aJmartavnein, o{ti ejk tou' qeou' gegevnnhtai. 10 ejn touvtw/ fanerav ejstin taV tevkna tou' qeou' kaiV taV tevkna tou' diabovlou: pa'" oJ mhV poiw'n dikaiosuvnhn oujk e[stin ejk tou' qeou', kaiV oJ mhV ajgapw'n toVn ajdelfoVn aujtou'. 11 {Oti au{th ejstiVn hJ ajggeliva h}n hjkouvsate ajp j ajrch'", i{na ajgapw'men ajllhvlou": 12 ouj kaqwV" Kavi>n ejk tou' ponhrou' h\n kaiV e[sfaxen toVn ajdelfoVn aujtou': kaiV cavrin tivno" e[sfaxen aujtovn; o{ti taV e[rga aujtou' ponhraV h\n, taV deV tou' ajdelfou' aujtou' divkaia. 13 kaiV mhV qaumavzete, ajdelfoiv, eij misei' uJma'" oJ kovsmo". 14 hJmei'" oi[damen o{ti metabebhvkamen ejk tou' qanavtou eij" thVn zwhvn, o{ti ajgapw'men touV" ajdelfouv": oJ mhV ajgapw'n mevnei ejn tw'/ qanavtw/. 15 pa'" oJ misw'n toVn ajdelfoVn aujtou' ajnqrwpoktovno" ejstivn, kaiV oi[date o{ti pa'" ajnqrwpoktovno" oujk e[cei zwhVn aijwvnion ejn aujtw'/ mevnousan.
Either:
[[ 16 ejn touvtw/ ejgnwvkamen thVn ajgavphn, o{ti ejkei'no" uJpeVr hJmw'n thVn yuchVn aujtou' e[qhken: kaiV hJmei'" ojfeivlomen uJpeVr tw'n ajdelfw'n taV" yucaV" qei'nai. 17 o}" d j a]n e[ch/ toVn bivon tou' kovsmou kaiV qewrh'/ toVn ajdelfoVn aujtou' creivan e[conta kaiV kleivsh/ taV splavgcna aujtou' ajp j aujtou', pw'" hJ ajgavph tou' qeou' mevnei ejn aujtw'/; 18 Tekniva, mhV ajgapw'men lovgw/ mhdeV th'/ glwvssh/ ajllaV ejn e[rgw/ kaiV ajlhqeiva/. ]]
19 KaiV ejn touvtw/ gnwsovmeqa o{ti ejk th'" ajlhqeiva" ejsmevn, kaiV e[mprosqen aujtou' peivsomen thVn kardivan hJmw'n 20 o{ti ejaVn kataginwvskh/ hJmw'n hJ kardiva, o{ti meivzwn ejstiVn oJ qeoV" th'" kardiva" hJmw'n kaiV ginwvskei pavnta. 21 jAgaphtoiv, ejaVn hJ kardiva hJmw'n mhV kataginwvskh/, parrhsivan e[comen proV" toVn qeovn, 22 kaiV o} ejaVn aijtw'men lambavnomen ajp j aujtou', o{ti taV" ejntolaV" aujtou' throu'men kaiV taV ajrestaV ejnwvpion aujtou' poiou'men. 23 kaiV au{th ejstiVn hJ ejntolhV aujtou', i{na pisteuvswmen tw'/ ojnovmati tou' uiJou' aujtou' jIhsou' Cristou' kaiV ajgapw'men ajllhvlou", kaqwV" e[dwken ejntolhVn hJmi'n. 24 kaiV oJ thrw'n taV" ejntolaV" aujtou' ejn aujtw'/ mevnei kaiV aujtoV" ejn aujtw'/: kaiV ejn touvtw/ ginwvskomen o{ti mevnei ejn hJmi'n, ejk tou' pneuvmato" ou| hJmi'n e[dwken.
Chapter 4
1 jAgaphtoiv, mhV pantiV pneuvmati pisteuvete, ajllaV dokimavzete taV pneuvmata eij ejk tou' qeou' ejstin, o{ti polloiV yeudoprofh'tai ejxelhluvqasin eij" toVn kovsmon. 2 ejn touvtw/ ginwvskete toV pneu'ma tou' qeou': pa'n pneu'ma o} oJmologei' jIhsou'n CristoVn ejn sarkiV ejlhluqovta ejk tou' qeou' ejstin, 3 kaiV pa'n pneu'ma o} mhV oJmologei' toVn jIhsou'n ejk tou' qeou' oujk e[stin: kaiV tou'tov ejstin toV tou' ajnticrivstou, o} ajkhkovate o{ti e[rcetai, kaiV nu'n ejn tw'/ kovsmw/ ejstiVn h[dh. 4 uJmei'" ejk tou' qeou' ejste, tekniva, kaiV nenikhvkate aujtouv", o{ti meivzwn ejstiVn oJ ejn uJmi'n h] oJ ejn tw'/ kovsmw/. 5 aujtoiV ejk tou' kovsmou eijsivn: diaV tou'to ejk tou' kovsmou lalou'sin kaiV oJ kovsmo" aujtw'n ajkouvei. 6 hJmei'" ejk tou' qeou' ejsmen: oJ ginwvskwn toVn qeoVn ajkouvei hJmw'n, o}" oujk e[stin ejk tou' qeou' oujk ajkouvei hJmw'n. ejk touvtou ginwvskomen toV pneu'ma th'" ajlhqeiva" kaiV toV pneu'ma th'" plavnh". 7 jAgaphtoiv, ajgapw'men ajllhvlou", o{ti hJ ajgavph ejk tou' qeou' ejstin, kaiV pa'" oJ ajgapw'n ejk tou' qeou' gegevnnhtai kaiV ginwvskei toVn qeovn. 8 oJ mhV ajgapw'n oujk e[gnw toVn qeovn, o{ti oJ qeoV" ajgavph ejstivn.
All Do:
[[ 9 ejn touvtw/ ejfanerwvqh hJ ajgavph tou' qeou' ejn hJmi'n, o{ti toVn uiJoVn aujtou' toVn monogenh' ajpevstalken oJ qeoV" eij" toVn kovsmon i{na zhvswmen di j aujtou'. 10 ejn touvtw/ ejstiVn hJ ajgavph, oujc o{ti hJmei'" hjgaphvkamen toVn qeovn, ajll j o{ti aujtoV" hjgavphsen hJma'" kaiV ajpevsteilen toVn uiJoVn aujtou' iJlasmoVn periV tw'n aJmartiw'n hJmw'n. 11 jAgaphtoiv, eij ou{tw" oJ qeoV" hjgavphsen hJma'", kaiV hJmei'" ojfeivlomen ajllhvlou" ajgapa'n. 12 qeoVn oujdeiV" pwvpote teqevatai: ejaVn ajgapw'men ajllhvlou", oJ qeoV" ejn hJmi'n mevnei kaiV hJ ajgavph aujtou' ejn hJmi'n teteleiwmevnh ejstin. ]]
13 jEn touvtw/ ginwvskomen o{ti ejn aujtw'/ mevnomen kaiV aujtoV" ejn hJmi'n, o{ti ejk tou' pneuvmato" aujtou' devdwken hJmi'n. 14 kaiV hJmei'" teqeavmeqa kaiV marturou'men o{ti oJ pathVr ajpevstalken toVn uiJoVn swth'ra tou' kovsmou. 15 o}" ejaVn oJmologhvsh/ o{ti jIhsou'" ejstin oJ uiJoV" tou' qeou', oJ qeoV" ejn aujtw'/ mevnei kaiV aujtoV" ejn tw'/ qew'/. 16 kaiV hJmei'" ejgnwvkamen kaiV pepisteuvkamen thVn ajgavphn h}n e[cei oJ qeoV" ejn hJmi'n. JO qeoV" ajgavph ejstivn, kaiV oJ mevnwn ejn th'/ ajgavph/ ejn tw'/ qew'/ mevnei kaiV oJ qeoV" ejn aujtw'/ mevnei. 17 ejn touvtw/ teteleivwtai hJ ajgavph meq j hJmw'n, i{na parrhsivan e[cwmen ejn th'/ hJmevra/ th'" krivsew", o{ti kaqwV" ejkei'nov" ejstin kaiV hJmei'" ejsmen ejn tw'/ kovsmw/ touvtw/. 18 fovbo" oujk e[stin ejn th'/ ajgavph/, ajll j hJ teleiva ajgavph e[xw bavllei toVn fovbon, o{ti oJ fovbo" kovlasin e[cei, oJ deV fobouvmeno" ouj teteleivwtai ejn th'/ ajgavph/. 19 hJmei'" ajgapw'men, o{ti aujtoV" prw'to" hjgavphsen hJma'". 20 ejavn ti" ei[ph/ o{ti jAgapw' toVn qeovn, kaiV toVn ajdelfoVn aujtou' mish'/, yeuvsth" ejstivn: oJ gaVr mhV ajgapw'n toVn ajdelfoVn aujtou' o}n eJwvraken, toVn qeoVn o}n oujc eJwvraken ouj duvnatai ajgapa'n. 21 kaiV tauvthn thVn ejntolhVn e[comen ajp j aujtou', i{na oJ ajgapw'n toVn qeoVn ajgapa'/ kaiV toVn ajdelfoVn aujtou'.
Chapter 5
Or:
[[1 Pa'" oJ pisteuvwn o{ti jIhsou'" ejstin oJ CristoV" ejk tou' qeou' gegevnnhtai, kaiV pa'" oJ ajgapw'n toVn gennhvsanta ajgapa'/ kaiV toVn gegennhmevnon ejx aujtou'. 2 ejn touvtw/ ginwvskomen o{ti ajgapw'men taV tevkna tou' qeou', o{tan toVn qeoVn ajgapw'men kaiV taV" ejntolaV" aujtou' poiw'men. 3 au{th gavr ejstin hJ ajgavph tou' qeou', i{na taV" ejntolaV" aujtou' thrw'men: kaiV aiJ ejntolaiV aujtou' barei'ai oujk eijsivn, ]]
4 o{ti pa'n toV gegennhmevnon ejk tou' qeou' nika'/ toVn kovsmon: kaiV au{th ejstiVn hJ nivkh hJ nikhvsasa toVn kovsmon, hJ pivsti" hJmw'n. 5 tiv" dev ejstin oJ nikw'n toVn kovsmon eij mhV oJ pisteuvwn o{ti jIhsou'" ejstin oJ uiJoV" tou' qeou'; 6 Ou|tov" ejstin oJ ejlqwVn di j u{dato" kaiV ai{mato", jIhsou'" Cristov": oujk ejn tw'/ u{dati movnon ajll j ejn tw'/ u{dati kaiV ejn tw'/ ai{mati: kaiV toV pneu'mav ejstin toV marturou'n, o{ti toV pneu'mav ejstin hJ ajlhvqeia. 7 o{ti trei'" eijsin oiJ marturou'nte", 8 toV pneu'ma kaiV toV u{dwr kaiV toV ai|ma, kaiV oiJ trei'" eij" toV e{n eijsin. 9 eij thVn marturivan tw'n ajnqrwvpwn lambavnomen, hJ marturiva tou' qeou' meivzwn ejstivn, o{ti au{th ejstiVn hJ marturiva tou' qeou', o{ti memartuvrhken periV tou' uiJou' aujtou'. 10 oJ pisteuvwn eij" toVn uiJoVn tou' qeou' e[cei thVn marturivan ejn eJautw'/: oJ mhV pisteuvwn tw'/ qew'/ yeuvsthn pepoivhken aujtovn, o{ti ouj pepivsteuken eij" thVn marturivan h}n memartuvrhken oJ qeoV" periV tou' uiJou' aujtou'. 11 kaiV au{th ejstiVn hJ marturiva, o{ti zwhVn aijwvnion e[dwken hJmi'n oJ qeov", kaiV au{th hJ zwhV ejn tw'/ uiJw'/ aujtou' ejstin. 12 oJ e[cwn toVn uiJoVn e[cei thVn zwhvn: oJ mhV e[cwn toVn uiJoVn tou' qeou' thVn zwhVn oujk e[cei. 13 Tau'ta e[graya uJmi'n i{na eijdh'te o{ti zwhVn e[cete aijwvnion, toi'" pisteuvousin eij" toV o[noma tou' uiJou' tou' qeou'. 14 kaiV au{th ejstiVn hJ parrhsiva h}n e[comen proV" aujtovn, o{ti ejavn ti aijtwvmeqa kataV toV qevlhma aujtou' ajkouvei hJmw'n. 15 kaiV ejaVn oi[damen o{ti ajkouvei hJmw'n o} ejaVn aijtwvmeqa, oi[damen o{ti e[comen taV aijthvmata a} hj/thvkamen ajp j aujtou'. 16 jEavn ti" i[dh/ toVn ajdelfoVn aujtou' aJmartavnonta aJmartivan mhV proV" qavnaton, aijthvsei, kaiV dwvsei aujtw'/ zwhvn, toi'" aJmartavnousin mhV proV" qavnaton. e[stin aJmartiva proV" qavnaton: ouj periV ejkeivnh" levgw i{na ejrwthvsh/. 17 pa'sa ajdikiva aJmartiva ejstivn, kaiV e[stin aJmartiva ouj proV" qavnaton. 18 Oi[damen o{ti pa'" oJ gegennhmevno" ejk tou' qeou' oujc aJmartavnei, ajll j oJ gennhqeiV" ejk tou' qeou' threi' aujtovn, kaiV oJ ponhroV" oujc a{ptetai aujtou'. 19 oi[damen o{ti ejk tou' qeou' ejsmen, kaiV oJ kovsmo" o{lo" ejn tw'/ ponhrw'/ kei'tai. 20 oi[damen deV o{ti oJ uiJoV" tou' qeou' h{kei, kaiV devdwken hJmi'n diavnoian i{na ginwvskwmen toVn ajlhqinovn: kaiV ejsmeVn ejn tw'/ ajlhqinw'/, ejn tw'/ uiJw'/ aujtou' jIhsou' Cristw'/. ou|tov" ejstin oJ ajlhqinoV" qeoV" kaiV zwhV aijwvnio". 21 Tekniva, fulavxate eJautaV ajpoV tw'n eijdwvlwn.